Keine exakte Übersetzung gefunden für إضافة محسنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إضافة محسنة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Direction de la défense civile et d'autres autorités s'emploient constamment à améliorer ou compléter les lois antiterroristes et le code pénal et font des propositions à cette fin.
    وتضطلع دائرة الأمن المدني الدانمركية مع سلطات أخرى، بصورة متواصلة، برصد التشريعات القائمة حاليا لمكافحة الإرهاب/الجرائم الخطيرة بهدف طرح اقتراحات من أجل وضع صكوك قانونية إضافية أو محسنة.
  • Aux fins du rapport de synthèse, on a inclus une rubrique supplémentaire, celle des « pratiques générales améliorées » afin de pouvoir présenter les mesures interdisciplinaires qui apparaissent dans plus d'une catégorie.
    ولأغراض الموجز الوافي، أدرج عنوان إضافي هو "ممارسات عامة محسنة" لكي تقدم تدابير متشعبة تبدو في أكثر من فئة.
  • Aux fins du présent résumé analytique, on a inclus une rubrique supplémentaire, celle des « pratiques générales améliorées » afin de pouvoir présenter les mesures interdisciplinaires qui se rapportent à plus d'un objectif.
    ولأغراض الموجز التنفيذي، أدرج عنوان إضافي هو "ممارسات عامة محسنة" لكي تقدم تدابير شاملة تظهر في أكثر من هدف.
  • Aux fins de l'exposé de synthèse, on a inclus une rubrique supplémentaire, celle des « pratiques générales améliorées » afin de pouvoir présenter les mesures interdisciplinaires qui apparaissent dans plus d'une catégorie.
    ولأغراض الموجز التنفيذي هذا، أُدرج عنوان إضافي هو "ممارسات عامة محسنة" لكي تقدم تدابير شاملة تظهر في أكثر من فئة من فئات الأهداف.
  • Les États Membres, y compris les donateurs traditionnels et non traditionnels, le secteur privé et les particuliers sont vivement encouragés à contribuer des ressources supplémentaires non programmées au Fonds.
    وسيتم تشجيع الدول الأعضاء (بما فيها الدول المانحة التقليدية أو غير التقليدية) والقطاع الخاص والأفراد، بقوة على التبرع للصندوق المحسن بموارد إضافية غير مدرجة في البرامج.
  • L'amélioration de la situation dans nombre des pays les moins avancés et la sortie de ce groupe du Cap-Vert, des Maldives et de Samoa renforce la crédibilité de cette liste et consolide la détermination de lutter contre la pauvreté.
    وأضاف أن الوضع المُحَسَّن في الكثير من أقل البلدان نمواً وخروج الرأس الأخضر وملديف وساموا من قائمة أقل البلدان نمواً يعزز مصداقية القائمة ويزيد من التصميم على محاربة الفقر.